Matías Crowder

Matias Crowder autor de Letras Propias

La Plata, Buenos Aires, 1973. És un llicenciat en Comunicació Social, s’ha iniciat al món de les lletres a través del periodisme gràfic a Argentina.

Ha col·laborat amb mitjans gràfics de Sud-Amèrica i Europa, ha estat recompensat amb el Premi Nacional de relats José Saramago (Madrid, 2009) i el Premi Universitat de Barcelona (Barcelona, 2010).

L’any 2010 va publicar la novel·la Al tren, Edicions Albores, i al 2013 La duna, Edicions La Discreta. 

Títol: la duna

Sinopsis: una duna gegant recorre els camps de Trenque Lauquen, una petita població de la província de Buenos Aires, arrasant els cultius i obligant a marxar a molts pobladors.

Com si tingués vida pròpia, o com si la dirigís alguna voluntat, la duna va traçant al llarg del seu recorregut una figura. Hi ha vàries maneres de desactivar-la. Una és caçant-la, com a una fera, per la qual cosa es necessitaria una trampa descomunal. L’altre es diu més ràpid, però és més complexa: consisteix a entendre-la.

Al voltant de la duna va i tornar una variada galeria de personatges. Veiem co el teló de fons de la Campanya del Desert, indis delmats, soldats lluitant a canvi de terres en mal estat, famílies de colons enfrontant-se a la fatalitat i a la barbàrie, sacerdots decidits,…

La perícia narrativa i el poder verbal amb que es planteja aquesta intriga, fan que unes parts de la història ressonin en d’altres, que tot el que veiem sembli símbol d’una altra cosa, quelcom que no veiem.

La duna, a la vegada que una fascinant recreació històrica, és una metàfora del misteri de l’existència. 


OBRA REPRESENTADA PENDENT DE PUBLICACIÓ

Títol: El cos de les paraules

Sinopsis: a mitjans del segle XVII, monjos espanyols de l’ordre dels franciscans s’obren pas per la selva sud-americana, creant les primeres missions jesuïtes. En el seu afany per fer arribar el coneixement de l’evangeli a les tribus originals de la zona, es construeix la primera impremta del Virregnat  del Riu de la Plata.

El cos de les paraules narra les vicissituds i les històries que rodegen aquesta primera impremta sud-americana a través dels segles. Confeccionada per indis i monjos, la impremta passa de mà a mà enmig de la història argentina. Instruments d’escriptura, clergues i militars es convertiran en grans figures de la història.

Coral per moments, fragmentària i sintètica, El cos de les paraules  planteja el poder de la paraula impresa, una profunda reflexió sobre l’escriptura.

Títol: Un jardí per nosaltres

Sinopsis: conté quatre històries d’amor on, a partir del retrat íntim de les relacions entre homes i dones, surten a la llum preguntes tan essencials com, què és l’amor?, som només peces transitòries en el seu joc?, destruïm el que estimem? La solitud, el buit, el sense sentit de les relacions humanes conviuen a la vegada amb l’esperança, la promesa de felicitat, el platònic “amor ple” i els excessos de sexe, convertint-se així en fitxes d’un mateix joc.

Drets en espanyol venuts a Plataforma editorial, drets de traducció a altres idiomes disponibles.

Coneix més sobre l’autor a: “www.matiascrowder.com


PUBLICACIONS

La Duna - Matias Crowder

569627c0Frontera límite


 

Comments are closed.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continua navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR