traducció de textos
el valor d'una bona traducció
La traducció de la teva obra, material comercial o divulgatiu és un pas important cap al seu creixement. Traduir el text a l’idioma del públic al que vols arribar et permet establir una comunicació més efectiva i fluida amb ell i per tant incrementa les teves possibilitats d’èxit. A Letras Propias cobrim un gran ventall de tipus de traduccions en castellà, català i anglès (en qualsevol dels sentits de la traducció).
Les traduccions literàries, tant per obres d’escriptors professionals com aficionats, permeten que la teva història arribi a un públic més ampli i et poden ajudar a identificar diferències en l’acollida d’un gènere o text en concret a diferents comunitats de parlants.
Traduir la teva pàgina web o aplicació ajuda la teva empresa a posicionar-se millor als motors de cerca i a tenir presència a mercats estrangers que poden representar una oportunitat per al teu negoci. D’altra banda, estàs fent la teva experiència de navegació més accessible i agradable per als usuaris que se senten més còmodes en aquell idioma, la qual cosa té un impacte directe al teu ràtio de conversió i de retorn.
Les traduccions comercials (catàlegs, fulletons, memòries anuals…) reflecteixen serietat i atenció al detall. Demostren que l’empresa cuida la comunicació amb els seus clients, accionistes i parts interessades més enllà dels beneficis.
De manera similar, les traduccions divulgatives per a museus, esdeveniments, exposicions, etc. posen en relleu aquest interès en què els visitants i participants se sentin a gust i inclosos en l’experiència o activitat en la que prenen part, eliminant possibles barreres a la comunicació que impedeixin el seu gaudiment.
L’auge de les traduccions automatitzades en moltes ocasions ens porta a pensar que una traducció “manual” no és necessària o no té un avantatge qualitatiu suficient que en justifiqui la inversió. No obstant, aquestes traduccions no són més que una eina circumstancial que proporciona, en el millor dels casos, una idea general del text. No són producte d’una feina professional destinada a crear una comunicació efectiva amb el lector, on aquest no se senti en territori aliè. Un text traduït de manera automàtica mai li semblarà natural a un lector nadiu d’aquella llengua.
La millor traducció és la que no sembla una traducció.
Qualitat
La nostra experiència, no només en traducció sinó també en edició literària i correcció de textos, t'assegura un resultat final de màxima qualitat.
Rapidesa
Pressupost en 24h amb indicació del termini de lliurament del text traduït. Ens ajustem a les teves necessitats i dates d'entrega.
Preus a mida
Traduïm el teu text al millor preu. Preus especials per textos curts. Recompensem la teva fidelitat amb descomptes si repeteixes amb nosaltres.
tipus de traduccions
- DIVULGATIVES: guies turístiques, catàlegs, textos d'exposicions, fulletons, locucions, subtítols, textos de vídeos, materials didàctics...
- LITERÀRIES: novel·les, assajos, guions, obres de teatre, relats, contes, còmics i novel·les gràfiques...
- ACADÈMIQUES: treballs de fi de màster/carrera, tesis doctorals, articles, informes, plans d'estudis, CVs...
- COMERCIALS: anuncis, fulletons, descripcions de productes, emails, documents, presentacions, memòries anuals, textos per al servei al client...
- WEBS I APPS: interfície de navegació, articles de blog, secció d'ajuda, textos legales, descripcions per App Store i Google Play...
- XARXES SOCIALS: ressenyes, posts, perfils, descripcions, respostes a usuaris…
Tarifes de traducció de textos
Comercial, divulgativa, webs, apps i XXSS
Microtraduccions (fins a 150 paraules)
10,5€ 9 €
35 € 30 €
Textos de més de 500 paraules
0,07 € / paraula
Textos literaris o acadèmics
Microtraduccions (fins a 150 paraules)
12 € 10 €
40 € 35 €
Textos de més de 500 paraules
0,08 € / paraula
- Els preus no inclouen el 21 % d'IVA aplicable.
Descomptes
- Repeteixes amb nosaltres? 5% de descompte a partir de la teva segona peça de més de 500 paraules.
- Necessitaràs traduccions amb regularitat? Contacta amb nosaltres per tancar un preu segons la freqüència i volum.
- Vols traduir un text que no ha passat per una correcció professional? Beneficia't d'un descompte del 10 % en la traducció en contractar conjuntament els serveis de correcció i traducció.
- Si és una traducció especialitzada o sobre un tema amb molt vocabulari propi, proporcionar un glossari en la llengua de destí ens permet oferir-te un preu i temps d'entrega més ajustats.
Recàrrecs
- Traducció urgent: +30 %. Temps d'entrega a determinar en funció de la càrrega de treball de l'agència i la longitud del text.
- Text no corregit o amb una quantitat significativa d'errors que en dificulta la traducció fluida: +20 %. Si el teu text necessita una correcció prèvia, contracta també el servei de correcció de textos.
- Traducció especialitzada sense glossari: +10 %
- Document no editable (PDF, imatge o similar): mín. +10 %.
- Textos de webs o apps en HTML, .strings o altres formats de codi fora d'un CMS: +20 %.
demanar pressupost per traduir un text
Per demanar un pressupost de traducció envia’ns un e-mail adjuntant el text sencer i especificant l’idioma al que el vols traduir. Si tens una data límit, digues-nos-la per a què puguem assegurar-te que podem complir-la. Si encara no pots enviar-nos el text complet, si us plau, digues-nos el número aproximat de paraules que tindrà i el tipus de text i et donarem un pressupost orientatiu.
Consells per aconseguir la teva traducció al millor preu:
- Proporciona el text en un format editable (Word o similar). Facilita que ens puguem posar a treballar tan bon punt rebem el document, sense necessitat de transformar-ne el format.
- Envia’ns tot el text d’un sol cop per a què puguem fer-te el millor preu i tenir la visió completa de la feina i donar-te una data d’entrega 100% garantida.
- Assegura la qualitat del teu text. És més efectiu i ràpid traduir un text que ha estat corregit professionalment i està lliure d’errors ortotipogràfics i d’estil. Les nostres traduccions no contemplen canvis a l’original.
- No ho deixis per a l’últim moment! Podem fer traduccions urgents, amb un cost extra, fins a 15.000 paraules.
- Demana pressupost enviant un correu electrònic a info@letraspropias.com.
- Idiomes: castellà a català, català a castellà, castellà a anglès, anglès a castellà, català a anglès, anglès a català.
- Arxiu: Word o editor de textos (els formats no editables tenen un sobrecost, veure preus a dalt).
- El termini d'entrega és de 1-5 dies laborables per les microtraduccions i minitraduccions.
- El termini per les traduccions més llargues es concretarà en funció del tipus de text, l'idioma, l'extensió i la càrrega de treball que tingui l'agència en cada moment. Volem dedicar-li a cada text el temps que mereix.